Hidalgo Y Musica – Correttore di bozze, beta reader e traduttore

Emanuela Guttoriello, 68ina D.O.C., insegnante elementare e di spagnolo e inglese per bambini dai 6 mesi in su.

Autrice di libri per ragazzi e bambini, i suoi libri sono stati tradotti in inglese, spagnolo e russo. Ha vinto numerosi premi in ambito letterario, musicale e pittorico.

Ha tradotto le poesie del poeta cileno Omar Lara in italiano in un libro bilingue dal titolo “Omar Lara e l’altro Cile”, approvato dallo stesso poeta, poesie che parlano del golpe del 1973.

Creatrice del  blog magazine Hidalgo y Musica, con articoli ed interviste sia in italiano che in spagnolo.

Vuoi pubblicare in self, ma non sei convinto del file finale? Vuoi mandare il tuo manoscritto a un editore, ma ha dei dubbi sulla correttezza del tuo testo? Hai quindi bisogno di un correttore di bozze o di un beta reader? Vuoi essere messo in contatto con Emanuela Guttoriello e approfittare della sua offerta commerciale?

Devi tradurre un testo dallo spagnolo o dall’inglese? Emanuela può esserti d’aiuto.

Scrivi a informazioni@network.lemezzelane.eu ed Emanuela ti risponderà quanto prima.